Op de website van Heel Holland Bakt vertelt Wieke dat deze tolk-opdracht anders was dan normaal. "Ik was niet mevrouw de tolk, maar gewoon Wieke. Het meisje dat toevallig niet meebakt, maar wel ergens met haar handen staat te wapperen. Wat dat betreft was het een warm bad waar ik in terecht kwam."
Stress
Als tolk mag ze zich niet met een situatie bemoeien en dat was behoorlijk lastig bij dit programma. Wieke: "Ik mag bijvoorbeeld nooit zeggen: Cas vergeet dit niet, of Cas schiet eens op! Al heb ik dat vaak gedacht, haha…" Ze vertelt zelfs soms meer stress te hebben gehad dan Cas. "Terwijl iedereen zijn taarten aan het afwerken is, staat er bij Cas nog niets op zijn werkbank. Dan denk ik: 'Cas waar is je taart?!' Die moet dan nog uit de shockvriezer komen… Op zo’n moment kan ik dus niets zeggen en dat wil ik ook niet."
Gebaren
Woorden gebaren als ganache, praline of karamel is geen dagelijkse kost, dus is Wieke met Cas gaan overleggen welke gebaren het beste zouden passen. Sommige kijkers vonden het vreemd dat Cas soms helemaal niet naar de tolk keek, maar dat komt omdat hij soms alles kan volgen. "Toch hadden Cas en ik afgesproken dat ik altijd zou tolken voor het geval hij toch iets zou missen", legt de tolk uit.
Cadeautje
“Als ik terugblik op onze tijd op het landgoed, dan bedenk ik me dat ik voornamelijk de lusten en niet de lasten had van de tent", concludeert Wieke. "Ik was overal deel van, maar Cas zijn deelname is echt van hem. Ik mocht erbij zijn en dat voelde als een cadeautje!"
Laatste aflevering gemist? Geen paniek: wij praten je bij.