VPRO richt zich nu ook op buitenlandse kijkers

19 juli 2017 14:24 | informatief | Door Televizier

© VPRO

De VPRO heeft drie nieuwe YouTube-kanalen in het leven geroepen. Deze zijn niet bestemd voor het Nederlandse publiek, maar voor buitenlandse kijkers die daar voortaan vertaalde VPRO-programma’s kunnen zien. 

De VRPO heeft de laatste maanden een hoop programma’s laten vertalen in het Spaans, Engels en Frans. De afleveringen verschijnen beetje bij beetje op de YouTube-kanalen VPRO World Stories, VPRO Documentary en VPRO Metropolis. De programma’s zijn alleen voor buitenlandse kijkers te zien, voor Nederlanders zijn ze geblokkeerd.

Eigen thema

Elk YouTube-kanaal heeft zijn eigen thema. Op VPRO World Stories zijn vooral reisseries en programma’s over Nederland te zien, zoals Grensland (zie foto) en Nederland van boven. Bij VPRO Documentary kunnen kijkers terecht voor documentaires van VPRO Tegenlicht. Voor VPRO Metropolis heeft de omroep internationale journalisten opgetrommeld, die verschillende reportages mogen maken. 

Europese Commissie 

De vrijzinnige omroep heeft nog meer ambitieuze plannen en is inmiddels druk met de vertaling van andere programma's, ook in het Duits. De VPRO laat de programma's niet alleen op eigen kosten vertalen, maar krijgt daarvoor ook geld van de Europese Commissie. 

Meer over