Het had niet veel gescheeld of Paus Benedictus XVI had Nederland vandaag niet zoals altijd bedankt voor de bloemen. De bekende Hollandse dankwoorden stonden niet in de Paaszegen die journalisten een dag van tevoren kregen toegestuurd. Dat meldt RTL Nieuws.
RKK-commentator Wilfred Kemp kreeg de tekst voor het 'urbi et orbi' gisteravond ter voorbereiding op de live-uitzending van vandaag. Hij ontdekte de fout vanochtend en seinde direct het Vaticaanse persbureau in. In Rome werd razendsnel een nieuwe tekst getikt, waarin Nederland wél werd bedankt voor de bloemen.
'Uitstrekking'
De in het Nederlands uitgesproken dankwoorden maken al sinds 1989 deel uit van de jaarlijkse Paaswensen van de paus en mochten natuurlijk niet zomaar ontbreken. Het was wel duidelijk dat de paus geen tijd meer had gehad om de tekst te oefenen. Zijn Nederlands was een beetje roestig. "Ik wil mijn hartelijke dank tot uitstrekking brengen voor de fraaie bloemen voor de paasmis op het Sint-Pietersplein", aldus de geestelijke.